Post: Nov 2025

Chiikawa │ Newly Designed Pants │ Translate, Episodes, English Sub & Images

Chiikawa │ 👖 ” Newly Designed Pants’” Eyecatch
chiikawa-panel
PR

All English translations on this site are our own.

“👖” Newly Designed Pants

ちいかわ「👖(新作ズボン)」2025年11月7日投稿│ポシェットの鎧さん製の新作ズボンを試着するもサイズが小さくパツパツになったちいかわ・うさぎ・ハチワレのエピソード(Chiikawa “👖 (New Pants)” Posted Nov 7, 2025 │ The episode where Chiikawa, Usagi, and Hachiware try on new pants made by Poshet Yoroi-san, but they’re too small. / 치이카와, 우사기, 하치와레가 포셰트의 갑옷씨가 만든 신상 바지를 입어 보지만 너무 작다.)
Posted Nov 7, 2025
ちいかわ@ngnchiikawa

Chiikawa │ Newly Designed Pants │ Panel-by-Panel Images & English Sub

Poshet-Yoroisan

またまた新作
Yet more new items

ちいかわ「👖(新作ズボン)」1コマ目│「またまた新作」とポシェットの鎧さんが新作アパレルを持ってくる(Chiikawa “👖 (New Pants)” Panel 1 │ Poshet Yoroi-san brings new apparel. / 포셰트의 갑옷씨가 신상 의류를 가져온다.)
Newly Designed Pants(1)
Source:ちいかわ@ngnchiikawa
Poshet-Yoroisan

ズボンだけの商品なんだケド…
It’s a pants-only item…

Hachiware

履いてみますッ!!
We’ll try them on!!

ちいかわ「👖(新作ズボン)」2コマ目│「ズボンだけの商品なんだケド…」「履いてみますッ!!」うさぎにオレンジ、ハチワレに水色、ちいかわにピンクのズボンを私、試着をお願いするポシェットの鎧さん(Chiikawa “👖 (New Pants)” Panel 2 │ Poshet Yoroi-san hands orange pants to Usagi, light-blue ones to Hachiware, and pink ones to Chiikawa, asking them to try them on. / 포셰트의 갑옷씨가 우사기에게 주황색, 하치와레에게 하늘색, 치이카와에게 분홍색 바지를 건네며 입어 보라고 한다.)
Newly Designed Pants(2)
Source:ちいかわ@ngnchiikawa
Chiikawa

ンショ…
Heave…

Hachiware

よい… しょ…
Heave… ho…

ちいかわ「👖(新作ズボン)」3コマ目│ズボンを履くちいかわ・うさぎ・ハチワレを見守るポシェットの鎧さん(Chiikawa “👖 (New Pants)” Panel 3 │ Poshet Yoroi-san watches over Chiikawa, Usagi, and Hachiware as they try on the pants. / 포셰트의 갑옷씨가 바지를 입어 보는 치이카와, 우사기, 하치와레를 지켜본다.)
Newly Designed Pants(3)
Source:ちいかわ@ngnchiikawa
Chiikawa

ン゛… ショ…
Nngh… heave…

Hachiware

よい… しょ!!
Heave… ho!!

ちいかわ「👖(新作ズボン)」4コマ目│なかなかズボンが履けず苦労するちいかわ・うさぎ・ハチワレを見て焦るポシェットの鎧さん(Chiikawa “👖 (New Pants)” Panel 4 │ Watching Chiikawa, Usagi, and Hachiware struggle to get the pants on, Poshet Yoroi-san gets flustered. / 바지를 제대로 못 입어 애를 먹는 치이카와, 우사기, 하치와레를 보고 포셰트의 갑옷씨가 당황한다.)
Newly Designed Pants(4)
Source:ちいかわ@ngnchiikawa

パツッ
Tight!

ちいかわ「👖(新作ズボン)」5コマ目│ようやく履けたズボンがパツパツ状態のちいかわ・うさぎ・ハチワレ(Chiikawa “👖 (New Pants)” Panel 5 │ Chiikawa, Usagi, and Hachiware finally get the pants on—they’re skin-tight. / 치이카와·우사기·하치와레가 드디어 바지를 입었지만 꽉 낀 상태.)
Newly Designed Pants(5)
Source:ちいかわ@ngnchiikawa
Poshet-Yoroisan

だめかッ
Looks like it’s no good!

Hachiware

そんなコトないです
No, not at all

ちいかわ「👖(新作ズボン)」6コマ目│「だめかッ」「そんなコトないです」ちいかわ・うさぎ・ハチワレのズボンがパツパツだった為ダメだったかと言うポシェットの鎧さんに、そんなことは無いと返答するハチワレ(Chiikawa “👖 (New Pants)” Panel 6 │ Seeing how skin-tight the pants are, Poshet Yoroi-san says they might be no good, but Hachiware replies there’s no problem. / 바지가 너무 꽉 끼어서 안 되겠다고 포셰트의 갑옷씨가 말하자, 하치와레가 그런 건 아니라고 답한다.)
Newly Designed Pants(6)
Source:ちいかわ@ngnchiikawa
Hachiware

さっき おなかいっぱい塩むすび食べちゃったから…
We just stuffed ourselves with salted rice balls earlier…

Poshet-Yoroisan

いやッ… もっとゆるくするッ!!
No…! I’ll loosen them up even more!!

ちいかわ「👖(新作ズボン)」7コマ目│「さっきおなかいっぱい塩むすび食べちゃったから…」「いやッ…もっとゆるくするッ!!」ちいかわ・うさぎ・ハチワレが履いたズボンがパツパツな理由は先ほど塩おにぎりをたくさん食べたからだと言うハチワレに、もっと緩いズボンに変更すると焦るポシェットの鎧さん(Chiikawa “👖 (New Pants)” Panel 7 │ Hachiware says the pants are skin-tight because they just ate lots of salted rice balls (shio onigiri), and Poshet Yoroi-san frantically says he’ll switch them to looser pants. / 하치와레가 아까 소금 주먹밥(시오 오니기리)을 많이 먹어서 바지가 꽉 끼는 거라고 하자, 포셰트의 갑옷씨가 더 넉넉한 바지로 바꾸겠다고 허둥댄다.)
Newly Designed Pants(7)
Source:ちいかわ@ngnchiikawa


End

記事URLをコピーしました